Bruce Dickinson || Gamma Ray
Forum Dwóch Stron
Rejestracja
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Zaloguj
Forum Bruce Dickinson || Gamma Ray Strona Główna
->
Tłumaczenia
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Wybierz forum
Regulamin
----------------
Regulamin Forum
O Forum
Bruce Dickinson
----------------
Oólnie
Sprzet
Albumy
Samson
Iron Maiden
Strona
Inne
Pomoc
Forum Gamma Ray
----------------
Nowości Z Obozu Promienistych
Gamma Ray
Strona www.GammaRay.kom.pl
Tłumaczenia
Projekty Solowe
Fani
Inne
Michael Kiske
----------------
Michael Kiske
Gościnne Występy
Wszystko Inne
Przeniesione
----------------
Usunięte - Nie Odświeżać
Przegląd tematu
Wysłany: Pon 17:28, 26 Wrz 2005
Temat postu:
Ree
Mareck napisał:
Masz racje, to zdanie jest do poprawy, ale nie mam pomysłu co tam walnąć, bo powinno być bezosobowo, lub w pierwszej osobie...
Co do dosłownego tłumaczenia, zacytuje kogoś z polskiej strony zespołu Death:
Tłumaczenia są jak kobiety, wierne ale brzydkie, lub niewierne ale piękne
No mi się wydaje, że może tam być tryb rozkazujący, ale twoje tłumaczenie...
A ja wolę wierne i brzydkie tłumaczenia
Wysłany: Nie 21:33, 25 Wrz 2005
Temat postu:
Mareck
Masz racje, to zdanie jest do poprawy, ale nie mam pomysłu co tam walnąć, bo powinno być bezosobowo, lub w pierwszej osobie...
Co do dosłownego tłumaczenia, zacytuje kogoś z polskiej strony zespołu Death:
Tłumaczenia są jak kobiety, wierne ale brzydkie, lub niewierne ale piękne
Wysłany: Nie 16:53, 25 Wrz 2005
Temat postu:
Ree
Pozwoliłem sobie poprawić błąd ortograficzny, nie obraź się
A co do tłumaczenia to hmmm tak niedosłownych tłumaczeń Gamma Raya jeszcze nie było, czasem wychodzi to dobrze a czasem źle
Punkt zwrotny, zmiany są coraz bardziej widoczne. - ja myślę "Wyłam się, nadciąga zmiana"
Na razie tyle, ale ja wolę tlumaczyć dosłowniej
Wysłany: Nie 13:13, 25 Wrz 2005
Temat postu: 18 Years
Mareck
18 lat wolności
Czasem pytam samego siebie... Czy podoba mi się takie życie?
Czy wciąż jesteś zadowolony, z tego jak żyłeś przez te wszystkie lata?
Czas mija, dzieciństwo dobiega końca,
Lecz nie jesteś świadomy tego, że gra się jeszcze nie skończyła...
Jak ślepiec myślisz, że jesteś bezpieczny,
Lecz upadek jest bliski, o ile jeszcze sobie radzisz.
18 lat wolności - gdzie one są...
Spróbuj zrozumieć, musisz szukać i znaleźć, póki nie jesteś stary
Musisz się nauczyć, jak żyć na własny rachunek.
Punkt zwrotny, zmiany są coraz bardziej widoczne.
Zatrzymać się i spojrzeć za siebie...
Coraz bliżej do dokonania wyboru...
Odchodze, i nic mnie więcej nie obchodzi...
Rozkładam skrzydła i wznosze się ponad chmury
Czuje się taki wolny, zostawiam świat za sobą...
Teraz wiem co straciłem,
Ale nigdy tego nie oddam, moje życie dopiero się zaczyna!
Jest szansa...
Odrzucam to wszystko, już nigdy nie będe taki sam
Odrzucam to, wcale nie jestem zadowolony...
Zabierz to ode mnie!
Zabierz to ode mnie!
Matko! Zabierz to wszystko, wcale nie jestem zadowolony...
Odrzucam to, już nigdy nie będe taki sam...
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001-2003 phpBB Group
Theme created by
Vjacheslav Trushkin
Regulamin